«اسماعیل جمالی» در گفت‌وگو با دفاع پرس:

کتاب دفاع مقدس «چشم‌های خردلی» به زبان اسپانیولی ترجمه می‌شود

نویسنده کتاب «چشم‌های خردلی» گفت: بیشتر کتاب‌خوان‌های دنیا اسپانیولی زبان هستند و من هم مدت چندماه از دوره درمان را در این کشور سپری کرده‌ام و به همین دلایل، کارشناسان پیشنهاد ترجمه کتاب به این زبان را مطرح کردند.
کد خبر: ۲۷۱۹۱۲
تاریخ انتشار: ۰۶ دی ۱۳۹۶ - ۱۲:۲۵ - 27December 2017

خاطرات جانباز شیرازی جهانی می‌شود«اسماعیل جمالی» نویسنده کتاب «چشم‌های خردلی» در گفت‌وگو با خبرنگار دفاع پرس در شیراز، درباره علت ترجمه این کتاب به زبان اسپانیولی اظهار داشت: بیشتر کتاب‌خوان‌های دنیا اسپانیولی زبان هستند و من هم مدت چندماه از دوره درمان را در این کشور سپری کرده‌ام و به همین دلایل، کارشناسان پیشنهاد ترجمه کتاب به این زبان را مطرح کردند.

وی با اشاره به موضوعیت کتاب «چشم‌های خردلی»، افزود: این کتاب بیشتر به خاطرات من از دوران درمان در کشورهای دیگر می‌پردازد که جانبازان علاوه بر این‌که باید به درمان خود می‌پرداختند، وظیفه معرفی انقلاب اسلامی به مردم آن کشورها را هم برعهده داشتند.

جمالی با بیان این‌که باید دفاع مقدس را در لابه‌لای خاطرات ایثارگران جستجو کرد، اظهار داشت: لزوم مستندسازی این حماسه ملی، روزبه‌روز بیشتر احساس می‌شود و من این ضرورت را از سال‌ها پیش دریافته‌ام.

این نویسنده که چاپ چند کتاب‌های دفاع مقدس را نیز در کارنامه خود دارد، افزود: حتی کشورهایی که جنگ تجاوزکارانه داشته‌اند به این مسئله بهاداده‌اند، درحالی‌که جنگ ما یک ارزش و دفاعی مقدس بود.

انتهای پیام/

نظر شما
پربیننده ها