مترجم اسپانیولی کتاب شهید «ابراهیم هادی» در قم تجلیل شد

رئیس جامعه اسلامی شیعیان السالوادور و مترجم اسپانیولی کتاب شهید ابراهیم هادی در مراسم هیئت فاطمیون قم مورد تجلیل قرار گرفت.
کد خبر: ۳۳۳۲۶۰
تاریخ انتشار: ۲۵ بهمن ۱۳۹۷ - ۲۰:۱۱ - 14February 2019

مترجم اسپانیولی کتاب شهید «ابراهیم هادی» در قم تجلیل شدبه گزارش دفاع‌پرس از قم، همزمان با سی و ششمین سالروز شهادت علمدار کانال کمیل، شهید ابراهیم هادی و همراه با پویش کشوری این شهید، در مراسم هفتگی هیئت فاطمیون از «مصطفی السالوادوری»، رئیس جامعه اسلامی شیعیان السالوادور و مترجم اسپانیولی کتاب شهید ابراهیم هادی تقدیر شد. 

حجت‌الاسلام محسن ربانی مدیر مؤسسه فرهنگی هنری اندیشه شرق و سرپرست گروه ترجمه این کتاب در این مراسم با اشاره به ظرفیت جهانی‌شدن الگوی رفتاری شهید ابراهیم هادی اظهار داشت: با وجود این الگو‌ها تفکر اهل بیت (ع) و اسلام در سطح جهان در حال گسترش است، ولی ما اکنون در کشور خودمان گاهی اوقات از این ظرفیت‌ها غافل هستیم.

«مصطفی السالوادوری»، رئیس جامعه اسلامی شیعیان السالوادور و مترجم کتاب نیز گفت: برای من افتخار بزرگی است که توانستم این کتاب را ترجمه کنم، زیرا من از ابتدا برای این به ایران آمدم که اسلام واقعی را بشناسم و انسان‌های الگو را پیدا کنم و اکنون احساس می‌کنم با آشنایی با شهید هادی آن را یافته‌ام.

وی افزود: من واقعاً تعجب می‌کنم انسان‌های وارسته‌ای هستند که در زندگی خودشان دنبال این هستند که باوجود انجام کار‌های بزرگ نمی‌خواهند کسی آن‌ها را بشناسد و می‌خواهند گمنام بمانند، اما امروز شرایطی فراهم شده است تا مردم جهان او را بشناسند.

در ادامه، حجت‌الاسلام حمیدرضا مهدوی ارفع سخنانی با اشاره به ویژگی‌های شهید ابراهیم هادی گفت: شهدا وقتی اصول و چهارچوب‌های کلی مکتب اسلام را درک کردند دیگر معطل جزئیات نماندند و به تکلیفشان عمل کردند.  وی تصریح کرد: این ویژگی در شهید هادی نیز برجسته بود به‌نحوی‌که علمای بزرگی مانند آیت‌الله حق‌شناس و علامه محمدتقی جعفری نیز او را به‌خوبی شناختند و در خاطرات برخی دوستان شهید آمده است که این بزرگان از شهید ابراهیم هادی به‌عنوان استاد خود نام‌برده‌اند.

مهدوی افزود: شهدا تلاش می‌کردند کار‌ها و موفقیت‌های آن‌ها نزد خدا دیده شود و از دیده شدن و تحسین شدن نزد مردم فراری بودند.

انتهای پیام/

نظر شما
پربیننده ها