به گزارش خبرگزاری دفاع مقدس، مصطفی علیپور از اعضای کار گروه بخش شعر دومین کتاب سال مقاومت بین الملل اسلامی-جایزه ادبی شهید آوینی اظهار کرد: کتاب سال مقاومت بین الملل اسلامی جشنواره ی جوان است که با سابقه کم و نبود حمایت های تبلیغاتی و مالی در دو دوره برگزاری این جایزه ادبی موفق عمل کرده است.
وی درباره کیفیت آثار کارشناسی شده در بخش شعر گفت: آثار به لحاظ کیفیت خوب و قابل توجه اند و از نگاه زیباشناسی نسبت به دوره قبل کاملتر شده اند. باید توجه داشت که پیام در قالب شعر و گفتار مطرح می شود و در این میان پیامی موفق است که فرم ادبی و تعهد بیشتری به زیبا شناسی شعر داشته باشد. زیرا این نوع شعر در جامعه اثر گذارتر خواهد بود. به اعتقاد من این آثار می توانند در دیگر جشنواره های ادبی هم برگزیده شوند.
علیپور افزود: گروه بخش شعر دومین کتاب سال مقاومت بین الملل اسلامی 20 دفتر شعر را بررسی کرد. بیشتر افراد شرکت کننده در این بخش جوانان هستند و می توان به این مساله نگاهی مثبت داشت. زیرا بیشتر آن ها دوران هشت سال دفاع مقدس یا جریان بیداری دیگر کشور ها را تجربه نکرده اند اما در این فضا قرار می گیرند و با حس و ذوق شعری خود این تجربه را بیان می کنند.
وی ادامه داد: شاعران در سروده های خود کمتر به دیگر مباحث مقاومت مانند جنگ نرم یا تهاجم های فرهنگی پرداخته اند اما برای جشنواره های بعدی می توان حوزه های موضوعی شعر مقاومت را گسترش داد این اتفاق می تواند حجم آثار را بالا ببرد و باعث کشف ذائقه های جدید شود.
علیپور درباره بین المللی شدن دومین دوره جایزه ادبی شهید آوینی گفت: ادبیات مقاومت یا پایداری موضوعی جهانی است و مخاطب خود را دارد به همین دلیل می توان با توجه به زوایای مختلف، به آن ورود پیدا کرد تا علاوه بر بومی گرایی در کشور برگزار کننده برای شاعران خارجی هم قابل فهم باشد.
وی بین المللی شدن این جایزه ادبی را امتیاز و دستاورد آن دانست و گفت: نتیجه بین المللی شدن جشنواره و ترجمه آثار دو دستاورد برای ادبیات فارسی به همراه دارد. نخست آن که شعر فارسی جوان معاصر به جهان شناسانده می شود و دیگر آن که توان و قابلیت های ذوقی شاعران در عرصه پایداری به دنیا نشان داده خواهد شد. اکنون اشعار شاعران شیلی و آمریکای لاتین در ایران ترجمه می شود و از خواندن آن لذت می بریم. بنابراین جهانی شدن این اتفاق زمینه ترجمه آثار شاعران ما را برای دیگر کشورها فراهم خواهد کرد.