دعوت دانشگاه انگلیسی از نویسندگان ایرانی برای سخنرانی درباره ادبیات دفاع مقدس
دانشگاه سوآس لندن از احمد دهقان و هوشنگ مرادی کرمانی برای سخنرانی درباره ادبیات دفاع مقدس و ادبیات معاصر ایران دعوت کرد.
به گزارش گروه سایر رسانه های
دفاع پرس، دانشگاه سوآس لندن از 2 نویسنده ایرانی برای سخنرانی درباره ادبیات ایران در خارج از مرزها دعوت کرد. دانشگاه سوآس لندن قدیمیترین دپارتمان شرقشناسی و زبان را در اروپا دارد و نشستی به منظور معرفی ادبیات معاصر ایران تدارک دیده است. این نشست 23 شهریورماه در لندن برگزار میشود و قرار است احمد دهقان و هوشنگ مرادی کرمانی در آن حضور یافته و از ادبیات ایران حرف بزنند.
احمد دهقان با موضوع ادبیات دفاع مقدس در خارج از مرزها و ترجمه آن سخن خواهد گفت و هوشنگ مرادی کرمانی درباره ادبیات معاصر ایران.
همچنین کارولین کراسکری و پال اسپراکمن مترجمان کتابهای مرادی کرمانی و احمد دهقان به زبان انگلیسی نیز در این نشست حضور داشته و درباره کتابهایی که از این نویسندگان ترجمه کردهاند، نکاتی را بیان میکنند.
پال اسپراکمن مترجم کتاب «سفر به گرای 270 درجه» احمد دهقان و کارولین کراسکری مترجم کتاب «من قاتل پسرتان هستم» و «پرسه در خاک غریب» است. وی همچنین کتابهای«خمره» و «مربای شیرین» هوشنگ مرادی کرمانی را نیز به انگلیسی ترجمه کرده است. «قصههای مجید»دیگر کار این نویسنده است که کراسکری مشغول ترجمه آن است.
انتشارات «شمع و مه» ناشر کتابهای ترجمه شده دهقان و مرادی کرمانی حضور این نویسندگان در کشور انگلستان را هماهنگ کرده است.