به گزارش خبرنگار فرهنگی دفاع پرس؛ ابوذر ابراهیمی ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نشست خبری که صبح امروز در حسینیه الزهرا(ع) برگزارشد، در راستای تشریح اعلام برنامههای بخش بینالملل دوازدهمین جشنواره بین المللی امام رضا (ع) اظهارداشت: این جشنواره 12 سال بوده که پایه ریزی و بیش از 6 سال است که جنبه بینالمللی پیدا کرده و این بخش از جشنواره به عهده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گذاشته شده است.
وی به اهداف مختلف این جشنواره در بعد داخلی و خارجی اشاره کرد و گفت: بومی سازی این جشنواره در جهان از اهداف این جشنواره به شمار می رود که در ابتدا دبیرخانه کمیته اجرایی بخش بینالملل جشنواره در اداره کل همکاریهای فرهنگی و هنری تشکیل و بعد به رایزنیها و نمایندگیهای فرهنگی ایران در خارج از کشور طی ارسال نامه به عنوان میزبان این جشنواره درخواست اعلام برنامه شد.
ترکمان ادامه داد: بعد از دریافت برنامهها و درخواستهای این رایزنیهای فرهنگی جمعبندی و تفکیکی موضوعی این درخواستها انجام شد و در نهایت متناسب به مقتضیات هر کشور و درخواستهای نمایندگان فرهنگی خارج از ایران برنامههای هر کشور برنامهریزی شد.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به گسترش دامنه این جشنواره به بیش از 75 کشور جهان اشاره کرد و گفت: با توجه به استقبال خوب کشورهای جهان پیش بینی می کنیم در سالهای بعدی و دورههای آتی این رویداد معنوی، کشورهای بیشتری میزبان جشنواره امام رضا (ع) باشند.
ترکمان با اشاره به تعداد میزبانان خادمان رضوی، اظهار داشت: امسال هشت کشور میزبان خادمان رضوی هستیم که از جمله این هشت کشور میتوان به سوئیس، گرجستان، ترکستان، لبنان، ماداگاسکار و اوگاندا اشاره کرد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه یادآور شد: با مشارکت مجموعه نهادهای عضو شورای سیاستگذاری، محصولات و اقلام فرهنگی ارزشمندی برای حمایت و پشتیبانی برنامههای بینالمللی جشنواره در سطح گسترده تهیه و ارسال شد.
وی در راستای تشریح برنامههای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خصوص فعالیت در جشنواره بین المللی امام رضا(ع) خاطرنشان کرد: امسال از هشت کشور جهان شامل گرجستان، پاکستان، اوگاندا، عراق، سوئیس، لبنان، ماداگاسکار، اسپانیا میزبان خادمان رضوی هستند؛
ارسال 200 بسته فرهنگی شامل کتاب، دی وی دی، پوستر حرم رضوی، تابلو عکس نمایشگاهی، 300 نسخه فیلم مستند با زیرنویس با موضوع فرهنگ رضوی به رایزنیهای فرهنگی؛ سریال ولایت عشق نیز با ترجمه به زبانهای مختلف به همراه 27 نما آهنگ در حوزه مرتبط با امام رضا (ع) در اختیار رایزنی ها قرار گرفته است؛
کتاب هایی نیز به زبان اسپانیایی، اردو، انگلیسی، عربی، فرانسوی با موضوع رضوی ترجمه و ارسال شده است؛ همچنین 220 نسخه کتابخانه دیجیتال نیز برای بهره برداری به رایزنی های مختلف ارسال شده است.
ابراهیمی ترکمان تجلیل از هنرمندان کشورهای مختلف، سخنرانی در کشورهای مختلف، برنامه های گروه های تواشیح، قرائت قرآن توسط قاریان، برگزاری شب های شعر رضوی، مسابقات و کارگاه های مختلف معماری با موضوع خلق آثار رضوی را از دیگر برنامه های این سازمان برشمرد.