به گزارش دفاع پرس، شصت و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت کمتر از 5 روز دیگر فعالیت خود را در کشور آلمان آغاز میکند. ایران در این دوره نمایشگاه کتاب فرانکفورت تلاش کرده تا با نگاهی به نواقص گذشته حجم آثار ترجمهای خود را افزایش دهد.
در این راستا قرار است از ترجمه چند عنوان کتاب در غرفه ایران این نمایشگاه رونمایی شود. در کنار این اما برخی از آثار دفاع مقدس نیز به زبان عربی و انگلیسی ترجمه شده و نشستهایی برای فروش رایت آنها برنامه ریزی شده است.
رمان «نیاز» اثر قاسمعلی فراست یکی از آثاری است که برای عرضه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به زبان عربی ترجمه شده است. این کتاب پس از ترجمه توسط ویراستاران بومی عربزبان بررسی شده و قرار است پس از نمایشگاه در کشورهای عربزبان توزیع شود.
رمان «نیاز» بر پایه روابط اجتماعی، فردی، احساسی، عاطفی و اعتقادی و در حاشیه جنگ نگارش شده است. این داستان درباره دختری به نام نیاز است که پدرش زندانی است ولی خانواده برای اینکه او ناراحت نشود به دروغ به او میگویند که پدرش بدون خداحافظی با کامیون حمل هدایای مردمی به جبهه رفته است.
رمان «نیاز» در کنار 70 عنوان کتاب دفاع مقدسی دیگر که بالغ بر 50 عنوان آن به زبان انگلیسی و عربی ترجمه شده است، در شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت عرضه خواهد شد.
منبع:تسنیم