سی‌ودومین نمایشگاه کتاب-30/ بنفشه رسولیان در مراسم رونمایی از رمان «پتوی پرنده»:

جای خالی زندگی ایرانی در داستان‌های کودک/ بدون شعار «تولید ملی» را تبلیغ کردیم

نویسنده رمان «پتوی پرنده» با اشاره به جای خالی زندگی ایرانی در داستان‌های کودک گفت: در رمان «پتوی پرنده» بدون شعار و زیرپوستی تولید ملی را تبلیغ کردیم.
کد خبر: ۳۴۳۸۲۸
تاریخ انتشار: ۰۷ ارديبهشت ۱۳۹۸ - ۱۸:۳۴ - 27April 2019

جای خالی زندگی ایرانی در داستان‌های کودک/ بدون شعار «تولد ملی» را تبلیغ کردیمبه گزارش خبرنگار فرهنگ و هنر دفاع‌پرس، مراسم رونمایی از رمان «پتوی پرنده» کتابی با محوریت حمایت از کالای ایرانی در فضایی فانتزی و کودکانه با حضور «بنفشه رسولیان» نویسنده و «سید احمد حسینی» مدیر تولید انتشارات قبسات برگزار شد.

بنفشه رسولیان نویسنده کتاب در ابتدای این نشست گفت: اولین باری است که در حوزه کودک و نوجوان با چنین موضوعی کار کردیم و داستان نوشتیم. مسوولان انتشارات قبسات یک موضوع ویژه در راستای مهارت‌های زندگی در نظر گرفتند.

وی گفت: در روند تولید کتاب کمک‌های فکری خوبی به من شد؛ چراکه این انتشارات در زمینه کودک و نوجوان تولیدات متفاوتی دارد. من نزدیک به ۲۷۰ کتاب در زمینه کودک و نوجوان داشتم، اما این کتاب از آثار هدفمندم در دوره کاری‌ام بود.

این نویسنده خاطرنشان کرد: قالب کتاب یک قالب فانتزی است. دنیایی که ما از بیرون می‌بینیم و دنیای که شخصیت داستان برای خودش ایجاد کرده یک پدیده نوعی است. نگاه به تولید ملی در این رمان خیلی زیرپوستی و هنرمندانه است. در رمان «پتوی پرنده» بدون شعار و زیرپوستی تولید ملی را تبلیغ کردیم

رسولیان عنوان کرد: بدون اینکه اسمی از تولید ملی، خیلی از بچه‌ها اعلام کرده‌اند که چنین تفکری در آن‌ها شکل گیرد. امیدواریم در ادامه روند شکل دادن این مجموعه کتاب‌ها بتوانیم این فرهنگ را برای بچه‌ها رواج دهیم.

وی گفت: درصد بالایی از کتاب‌های کودک ترجمه است و جای کتاب‌های خانگی از جنس زندگی ایرانی به شدت کم‌رنگ است. ما در این کتاب از شیوه‌های زندگی ایرانی الگو گرفتیم چیزی که بچه‌ها این طور زندگی می‌کنند.

سید احمد حسینی مدیر تولید انتشارات قبسات در سخنانی گفت: نشر ما با دغدغه کتاب خانواده، وارد فرایند تولید کتاب شد. ورود اول ما در بحث کتاب خانواده بود. با این هدف که به دنبال یک مسأله باشیم و مهارت‌آموزی داشته باشیم.

وی گفت: بنا داشتیم محصولات هنری و رسانه‌ای برای خانواده تهیه کنیم و کودک نیز یکی از اعضای خانواده است. آثار زیادی از کتاب‌های کودک ترجمه است و با رصد که انجام شد متوجه شدیم نویسندگان و تصویرگران زیادی در کشور کار می‌کنند که باید دیده شوند.

سید احمد حسینی مدیر تولید انتشارات قبسات خاطرنشان کرد: در گذشته تولیدات کودک و نوجوان ناشران ضعیف بود. ما وقتی وارد عرصه تولید شدیم متوجه شدیم دنیای وسیعی برای کودکان وجود دارد؛ اما ما نهایتاً سبک زندگی را هدف قرار دادیم و درحال حاضر حدود ۲۰ اثر پیرامون این موضوع در دست تولید داریم.

مدیر تولید انتشارات قبسات فضای فانتزی و طنز را فضای مورد علاقه بچه‌ها دانست و گفت: بچه‌ها از فضای فانتزی و طنز لذت می‌برد. هر کتابی که بتواند ذهن آن‌ها را رشد دهد، آن‌ها لذت بیشتری از مطالعه آن می‌برند. ما نیز از این فضا استفاده کردیم و به سمت موضوع کالای ایرانی رفتیم و از دریچه مهارت‌های زندگی وارد شدیم و این مهارت‌ها را با بحث کالا‌های ایرانی تطبیق دادیم.

وی افزود: از آنجایی که انتخاب نویسنده برای این داستان به خوبی انجام شده بود؛ ما در بحث فضای کار دست نویسنده را باز گذاشتیم و نهایتاً محصول خوبی تولید شد. کار تولید این کتاب در سال ۱۳۹۶ آغاز و خیلی خوشحالم که در سالی که به اسم «رونق تولید» نام‌گذاری شده، این کتاب منتشر شد.

انتهای پیام/ ۱۲۱

نظر شما
پربیننده ها
آخرین اخبار