گروه فرهنگ و هنر دفاعپرس ـ اکبر صفرزاده؛ سینمای ایران در غایت آرمانی و مطلوب، لازم است چند سایت اینترنتی موجود در ایران که سرویسهای vod عرضه میکنند ترتیبی اتخاذ کنند تا حداقل به پنج زبان زنده دنیا صفحه داشته باشند و فیلمهای ایرانی دوبله شده به چند زبان را در صفحه خود بارگذاری کنند و شرایطی را به وجود بیاورند تا تمام مردم دنیا این امکان را داشته باشند تا با پرداخت هزینه ای مناسب فیلمهای سینمای ایران را مشاهده کنند.
فراهمسازی این بستر صادراتی مهم و اجبار فیلمهای خوب سینمای ایران به دوبله یا زیرنویس به چند زبان زنده دنیا میتواند مهمترین وظیفه سازمان سینمایی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال های آینده باشد. این سایتهای اینترنتی میتوانند تا بدانجا پیشرفت کنند که رقیبهایی مانند نت فلیکس و آمازون را پشت سر بگذارند. این مساله دور از دسترس نیست؛ همین الان هم رتبه سایتی مانند «آپارات» در دنیا «هفتاد» است.
مساله دیگر تحریمهای اقتصادی و بانکی بسیار ناجوانمردانه ای است که بر ملت ایران تحمیل شده است. تحریمهای مالی و عدم امکان جابجایی پول از کشورهای دیگر به ایران، از یک سو راه کسب درآمدهای ارزی برای فیلمهای سینمای ایران را بسته و از سوی دیگر راه برقراری ارتباط مردم دنیا با سینما و فرهنگ ایران را. متاسفانه با این تحریمهای مالی و بانکی تقریبا هیچ فرد خارجی نمیتواند هیچ پولی را از طریق اینترنت به حساب تهیه کنندههای ایرانی واریز کند.
نت فلیکس و آمازون در حال حاضر از مهمترین و تاثیرگذارترین سایتهای اینترنتی هستند که در مقیاس و اندازههای جهانی سرویسهای وی او دی ارائه میدهند.
در سینما و تلویزیون ایران در طول چهل سال گذشته فیلمها و سریال های بسیار خوبی تولید شده که این محصولات فرهنگی میتوانند در این دو سایت عرضه شوند و درآمدهای صادراتی و ارزی بسیار خوبی را نصیب تهیه کنندهها و سرمایه گذاران ایرانی کنند.
در طول چهل سال گذشته پخش کنندههای بینالمللی فیلم های سینمایی که اکثرا آمریکایی هستند به دلیل نفوذ و سیطرهای که بر بازار فیلم دنیا داشتند و عمدتا به دلیل حفظ منافع مادی خود و کشورشان اجازه بروز و ظهور سینمای ایران در مجامع بینالمللی و اکرانهای صادراتی را ندادند اما امروزه و به مدد اینترنت تمامی این سدها و انحصار طلبیها از میان برداشته شده و حالا این سرویسهای vod بینالمللی هستند که برای بیشتر دیده شدن و برقرار ماندن، باید دنبال فیلم های خوب بدوند.
جای سینمای ایران و فیلمهای فاخر و ارزشمند این سینما در نت فلیکس و آمازون خالی است. مجموعه فیلمهای ابراهیم حاتمیکیا، بهرام بیضایی، مجید مجیدی، منوچهر محمدی، رسول صدر عاملی، محمد حسین مهدویان، کمال تبریزی، هادی محمدیان و ... می توانند در این فهرست جای بگیرند.
سینمای ایران در طول چهل سال گذشته فیلمهای بد و ضعیف بسیار زیادی تولید کرده اما فیلم های بسیار خوب و درجه یکی هم داشتهایم که تماشاگر بینالمللی حاضر باشد برای دیدن آنها پول بپردازد؛ مثل بچههای آسمان، زیرنورماه، جدایی نادرازسیمین، باشو غریبهای کوچک، دیده بان، مهاجر، لیلی با من است، طلا و مس و ...
به دو دلیل بسیار واضح و روشن بسیاری از هنرمندان سینمای ایران تاکنون نتوانستهاند در مقیاسهای جهانی فعالیت کنند و هنرمندانی صادراتی باشند؛ انحصار پخش و توزیع بینالمللی فیلمهای سینمایی توسط شرکتهای امریکایی، کمبود روحیه افزایش صادرات در بین مدیران سینمایی ایران در صد سال اخیر؛ وگرنه بسیاری از هنرمندان سینمای ما از هنرمندان سینمای آمریکا یا اروپا هیچ چیزی کم ندارند، این مساله بارها و بارها و در جشنوارههای معتبر بینالمللی به اثبات رسیده است.
انتهای پیام/121