۴۴ سال افتخار/ در آیین عصر خاطره الماس‌های درخشان مطرح شد؛

مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی: نباید ادبیات اسارت را محدود به مرز‌های ایران ببینیم

نیلی گفت: مسئله آزادگی، آزادگان و ادبیات اسارت در دنیا به‌شدت رو به رشد است و ما نباید این موضوع را محدود به مرز‌های ایران و در چارچوب جنگ تحمیلی بین ایران و رژیم بعث عراق ببینیم.
کد خبر: ۵۷۲۰۱۸
تاریخ انتشار: ۱۹ بهمن ۱۴۰۱ - ۰۹:۴۵ - 08February 2023

ایران در ادبیات مقاومت باید مادری کند/ «ادبیات سجون» بخش ویژه پیشنهادی جایزه فلسطینبه گزارش خبرنگار حماسه و جهاد دفاع‌پرس، «میثم نیلی» مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی در مورد رشد ادبیات اسارت در سطح بین‌الملل در آیین عصر خاطره الماس‌های درخشان (خاطره‌گویی آزادگان) که روز گذشته (سه‌شنبه) به‌همت مؤسسه پیام آزادگان برگزار شد، اظهار داشت: مسئله آزادگی، آزادگان و ادبیات اسارت در دنیا به‌شدت رو به رشد است و ما نباید این موضوع را محدود به مرز‌های ایران و در چارچوب جنگ تحمیلی بین ایران و رژیم بعث عراق ببینیم.

وی در مورد جایزه فلسطین گفت: اخیرا توانستیم در معیت یکی از تشکل‌ها، در لبنان جایزه‌ای به‌نام «فلسطین» و «ادبیات فلسطین» برگزار کنیم. تشکل‌های مختلفی در آن حضور داشتند و علاوه بر هشت کشور که ایران هم از جمله آنها بود، اتحادیه کتّاب و ناشران هم حضور داشتند. شاید یکی از مهم‌ترین عرصه‌هایی که به آن علاقه‌مندی نشان دادند و توصیه کردند، آن بود که برای جایزه فلسطین یک بخش ویژه همیشگی به نام «ادبیات سجون» یا «ادب‌ السجون» تأسیس شود.

نیلی در خصوص اینکه ایران، مادر مقاومت است، افزود: ۳۸ کشور جهان به‌صورت متحد با هم علیه ایران می‌خواستند ایران و فرهنگ مقاومت در ایران را نابود کنند که صدام نماینده آن‌ها بود. آن‌ها می‌خواستند بهار نوپای انقلاب اسلامی را نابود کنند.

مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی در مورد ادبیات مقاومت گفت: ایران، مادر مقاومت است و مقاومت در عالم در کشور‌های مختلف، مدیون این مادر است. در ادبیات مقاومت نیز ایران باید برای همان جریان فرهنگی که در کشور‌های دیگر هست، مادری کند.

وی در خصوص اینکه اسرای فلسطینی باید از اسرای ما الهام بگیرند، اظهار داشت: اسرای فلسطینی باید خاطرات اسرای ما را بخوانند و از آن الهام بگیرند.

نیلی در مورد محافل بین‌المللی خاطره‌گویی گفت: اتصالات بین مجموعه‌ها خیلی می‌تواند کمک کند. جلسات و محافل خاطره‌گویی و خاطره‌شنوی می‌تواند به‌صورت بین‌المللی، به وسیله ترجمه برگزار شود.

مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی افزود: اسرایی از کشور‌های مختلف در سجون رژیم صهیونیستی هستند که برخی از آن‌ها که آزاد شده‌اند، می‌توانند خاطرات خود را بگویند. خانواده برخی از آن‌ها هستند و دست‌نوشته‌هایشان موجود است. در صورتی که کتاب‌ها ترجمه شوند، به تعمیق، تقویت و نفوذ کلام ادبیات مقاومت کمک می‌کند.

وی ادامه داد: ما در این مسیر و این دوره زمانی که انگیزه‌های فرهنگی جهانی میان جبهه فرهنگی انقلاب به‌وجود آمده است، شاید بتوانیم به هدف نزدیک‌تر شویم و نتیجه بهتری بگیریم.

نیلی در پایان گفت: مجمع ناشران انقلاب اسلامی در خدمت این کار خواهد بود. ترویج کتاب‌های حوزه ادبیات آزادگان و زندگی آن‌ها به‌خصوص در حوزه تاریخ شفاهی و مستند از افتخارات ما بوده است. از میان پویش‌های مطالعاتی که برگزار کرده‌ایم، سه یا چهار پویش از آن‌ها مختص آزادگان و ادبیات آزادگان بوده است.

انتهای پیام/ 118

نظر شما
پربیننده ها