امیر مستشاری: بیش از ۵۰۰ عنوان اثر رزمی ترجمه و بومی‌سازی شد

معاون تربیت و آموزش نیروی زمینی ارتش گفت: بیش از ۵۰۰ عنوان آیین‌نامه، دستورالعمل و محتوای رزم دشمن و نیرو‌های مورد نظر را ترجمه و بومی‌سازی کرده‌ایم.
کد خبر: ۷۴۵۲۳۲
تاریخ انتشار: ۲۰ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۱۶:۰۵ - 10May 2025

به گزارش گروه دفاعی امنیتی دفاع‌پرس، امیر سرتیپ «محمدحسین مستشاری»، معاون تربیت و آموزش نیروی زمینی ارتش، در آیین رونمایی از تازه‌های نشر نیروی زمینی ارتش در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، در جمع خبرنگاران اظهار داشت: با هدایت‌ها و دستورات فرماندهی ارتش، طی سه چهار سال اخیر، مسیر ترویج و توسعه تولیدات علمی و نظامی را به‌طور جدی دنبال کردیم و امروز شاهد ثمرات آن هستیم. این اقدامات ما را به یک نهضت تألیف در حوزه واژگان و محتوای رزم زمینی رسانده است.

معاون تربیت و آموزش نیروی زمینی ارتش: بیش از ۵۰۰ عنوان کتاب رزمی در حوزه دشمن شناسی ترجمه و بومی‌سازی شد

وی افزود: با تأکیدات مقام معظم رهبری، نهضت ترجمه را نیز به عنوان یک مأموریت اساسی در دستور کار قرار دادیم و آن را برای خود واجب دانستیم. امروز با افتخار اعلام می‌کنم که بیش از ۵۰۰ عنوان آیین‌نامه، دستورالعمل و محتوای رزم دشمن و نیرو‌های موردنظر را ترجمه و بومی‌سازی کرده‌ایم. این اسناد ما را در شناسایی دقیق‌تر دشمن و تقویت توان رزم خودی یاری داده است.

معاون تربیت و آموزش نیروی زمینی ارتش با تأکید بر به‌روز بودن این تولیدات خاطرنشان کرد: ما هر روز محتوای دشمن را رصد می‌کنیم و خوشبختانه امروز مولفان و پژوهشگران ما در حال تولید آثار فاخر در عرصه رزم هستند که بخشی از آنها در این نمایشگاه رونمایی خواهد شد.

امیر مستشاری در پایان اظهار امیدواری کرد که این دستاورد‌ها بتواند نسل جوان کشور را هر چه بیشتر با فرهنگ دفاع مقدس آشنا کند و تجربیات گران‌بهای آن دوران را به‌خوبی منتقل سازد.

انتهای پیام/ 281

نظر شما
پربیننده ها
آخرین اخبار