به گزارش خبرگزاری دفاع مقدس، نادر زارعزاده، مدیر گروه جغرافیای نظامی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس درباره ترجمه «اطلس جنگ ایران و عراق» گفت: پس از استقبال گسترده مخاطبان از چاپهای اول تا سوم «اطلس جنگ ایران و عراق» در بیست و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب و درخواستهای متعدد برای برگردان این اثر به زبانهای خارجی، اولین گامها برای ترجمه آن برداشته شد.
وی با اشاره به نمایش تکنسخه فرانسوی و روسی «اطلس جنگ ایران و عراق: فشرده نبردهای زمینی» در نمایشگاه بینالمللی کتاب بیست و ششم، افزود: ترجمه و آمادهسازی نسخه انگلیسی، عربی، فرانسوی و روسی این کتاب مرجع به اتمام رسیده و تا پایان شهریور امسال وارد بازار نشر میشود.
زارعزاده، اطلسها را به عنوان یکی از مبناییترین کتابهای جنگ معرفی و اظهار کرد: تمام عملیاتهای مهم، گسترده و نیمه گسترده در «اطلس جنگ ایران و عراق: فشرده نبردهای زمینی» معرفی شده و تلاش خواهیم کرد تا نسخه ترجمه شده اطلس، از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاههای بینالمللی خارج از کشور توزیع شود.
گفتنی است که «اطلس جنگ ایران و عراق: فشرده نبردهای زمینی» تمام عملیاتهای محدود و گسترده دوران جنگ تحمیلی را با تکیه بر جمعآوری، تجزیه و تحلیل اسناد مکتوب، کالکهای عملیاتی، احیای منابع صوتی و کتابهای برگزیده اسناد عملیاتی و همچنین مجموعه کتابهای «روزشمار جنگ ایران و عراق» به تصویر کشیده است.
بنا بر گزارش روابط عمومی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس، «پیروزی انقلاب اسلامی، شروع تجاوزات و هجوم سراسری ارتش عراق»، «بازیابی قوای مسلح ایران»، «آزادسازی سرزمینهای جنوبی، شمالی و میانی»، «تعقیب دشمن در جبهه جنوبی و شمالی»، «پایان جنگ ایران و عراق» و «حمله عراق به کویت»، عناوین بخشهای «اطلس جنگ ایران و عراق: فشرده نبردهای زمینی» را تشکیل داده و وقایع جنگ تحمیلی از 31 شهریور 1359 تا 29 مرداد سال 1367، در این اطلس نظامی منعکس شدهاند.
هر صفحه از «اطلس جنگ ایران و عراق: فشرده نبردهای زمینی»، چکیدهای از روند اجرای هر عملیات، از طرحریزی تا اجرا را دربرگرفته و مخاطب با تورق این کتاب، مروری کلی بر عملیاتهای اجرا شده در طول هشت سال دفاع مقدس خواهد داشت.