تحلیلگر آمریکایی در یادداشتی در لوب‌لاگ:

سخت است فهماندن مسائل هسته‌ای ایران به کسانی که برای نفهمیدن آن پول می‌گیرند

یک تحلیلگر آمریکایی، روز سه‌شنبه در یادداشتی با اشاره به جمله‌ای از یک رمان‌نویس مشهور کشورش از اتهام‌پراکنی‌ها علیه برنامه هسته‌ای ایران انتقاد کرد.
کد خبر: ۶۳۴۸۱
تاریخ انتشار: ۰۱ دی ۱۳۹۴ - ۲۱:۲۰ - 22December 2015

سخت است فهماندن مسائل هسته‌ای ایران به کسانی که برای نفهمیدن آن پول می‌گیرند

به گزارش گروه سایر رسانه های دفاع پرس، پایگاه خبری - تحلیلی «لوبلاگ»، با نقل جملهای مشهور از «آپتون سینکلر»، نویسنده آمریکایی رمان پرفروش «جنگل» از مواضع «دیوید آلبرایت» بنیانگذار و موسس «اندیشکده علوم و امنیت بینالملل» انتقاد کرد.

«درک داویسون»، تحلیلگر آمریکایی مسائل بینالملل در این یادداشت مینویسد اظهارات اخیر «دیوید آلبرایت» در اندیشکده آتلانتیک که ایران را به تلاش برای ساخت سلاحهای هستهای متهم میکند یادآور جمله مشهور «سیلنکر» است که میگوید: «سخت است فهماندن چیزی به کسی که برای نفهمیدن آن پول میگیرد.»

دیوید آلبرایت، روز چهارشنبه در نشستی در این اندیشکده گفته بود گزارش یوکیا آمانو، مدیر کل آژانس بینالمللی انرژی اتمی، تلاشهای ایران برای ساخت سلاحهای هستهای را تأیید میکند.

این در حالی است که «رابرت کلی»، بازرس اسبق آژانس - به نوشته «درک داویسون» - میگوید آمانو، در گزارش خود از فراهم آوردن شواهد جدید برای اثبات ادعاها درباره برنامه هستهای ایران عاجز مانده است.
منبع: فارس

نظر شما
پربیننده ها