به گزارش گروه فرهنگ دفاعپرس، «مهدی مولایی آرانی» مدیرکل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار داشت: مهمترین مسأله و مأموریت ما، بحث اعتلای تصویر ایران برای مخاطبان بینالمللی بهویژه مخاطبان عمومی و مردمی در حوزه بینالملل است.
مدیرکل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: بر اساس برنامه تحولی، دو رویکرد «روایتگری موثر و جریانساز از ایران و انقلاب اسلامی و افزایش سهم ایران در صنایع فرهنگی» داشتهایم.
مولایی آرانی افزود: در سند برنامه تحول سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی شش رویکرد وجود دارد، اما این دو رویکرد متناظر با مأموریتهای خاص این اداره کل است.
وی گفت: در ذیل این دو رویکرد، اقداماتی در چهار حوزه تعریف شده است. اقدام نخست، در دسترس بودن محتوا برای مخاطب که برای آن دو کار جدی انجام شده است؛ یکی از آنها، سامانه «دماوند» که در دسترس کاربران قرار گرفته است.
مدیرکل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: در حال حاضر بیش از شش هزار محتوا برای معرفی ایران در موضوعات و شکلها و زبانهای مختلف در سامانه «دماوند» در دسترس کاربران قرار گرفته است.
مولایی آرانی گفت: طی دو ماه آینده، سلسله رویدادهایی را بهعنوان رویدادهای «دماوند» در ایران و کشورهای دیگر برای استفاده از محتواهای مردمی برگزار خواهیم کرد.
وی افزود: اقدام دوم، پرتال یکپارچه نمایندگیهای ایران در سراسر دنیا برای معرفی ایران در حوزههای گردشگری، علمی دانشگاهی، گفتمان انقلاب اسلامی، مشاهیر ایران، موسیقی ایران، سینمای ایران، غذاها و آداب و رسوم ایرانی به ۲۹ زبان طراحی شده است.
مدیرکل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: با همکاری با سایر دستگاهها مانند وزارت میراث فرهنگی، انجمن مفاخر ایران، وزارت علوم و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سایر و دستگاهها، بیش از سه هزار محتوای مکتوب برای معرفی ایران در سامانه پرتال نمایندگیها به زبان فارسی و سایر زبانها منتشر شده است.
مولایی آرانی افزود: در کنار سامانه «دماوند» و پرتال نمایندگیها، سامانه «از ایران بگو» را طراحی کردیم و افراد مؤثر در فضای رسانهای شناسایی میشوند، به ایران سفر میکنند و خودشان روایتهایشان از ایران را برای مخاطبانشان در فضای مجازی و شبکههای اجتماعی و تلویزیونیشان ارائه میکنند.
وی گفت: سومین اقدام، حضور فیلم ایران و محصولات رسانهای ایران در کشورهای دیگر بوده است. در سال گذشته ۵۰ هفته فیلم ایران را با همکاری نهادهای سینمایی داخل کشور در کشورهای مختلف مانند بوسنی، یونان، چین، گرجستان برگزار کردیم.
مدیرکل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: در یک سال گذشته اقدام مهمی در جهت افزایش صادرات محصولات رسانهای ایران انجام شد.
مولایی آرانی گفت: ۲۰۷ محصول رسانهای ایران شامل آثار فیلمهای سینمایی، آثار فیلم و سریال، آثار مستند و محصولات پویانمایی ایران در قالب چهار جلد تدوین، به پنج زبان ترجمه و با همکاری مؤسسات پخش، تولید فیلم و محصولات رسانهای در داخل ایران آماده شده و از طریق نمایندگیهای فرهنگی ایران به شرکتهای پخشکننده و مؤسسات رسانهای در دیگر کشورها مانند بوسنی، روسیه، صربستان، ترکیه، آلمان، تایلند، قرقیزستان در حوزه آسیای مرکزی و عراق ارائه شده و زمینه بسیار خوبی برای افزایش صادرات محصولات رسانهای ایران و خرید محصولات ایران توسط شرکتهای پخش و تولید در دیگر کشورها فراهم شده است.
وی افزود: ۴۶ اثر پویانمایی، ۶۱ فیلم و سریال ایران و ۴۵ اثر سینمایی و ۵۵ فیلم مستند از ایران که غالبا در سه سال اخیر تولید شده در این چهار جلد معرفی شده است.
مدیرکل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: اقدام چهارم حوزه خبر و اطلاعرسانی است. معرفی ۱۴ ظرفیت رسانهای و خبری ایران به زبان فارسی و دیگر زبانها با راههای ارتباطی آنها و همه آدرسهای آنها در شبکههای اجتماعی آماده شده است و به نمایندگیهای فرهنگی ایران در دیگر کشورها ارسال شده است و باعث روایت تعاملی بین ایران و دیگر کشورها خواهد شد. این همکاری به نفع تصویر ایران و تصویر دیگر کشورها است.
انتهای پیام/ 118