به گزارش خبرنگار دفاعپرس از لرستان، کتاب خط خاطره، روایتشناسی خاطرات دفاع مقدس در سه کتاب «چذابه»، «جنگ دوستداشتی» و «بابا نظر» بر اساس دیدگاه ژرار ژنت، از روایتشناسان مطرح فرانسوی، تالیف عصمت دهقانی به زبان انگلیسی ترجمه و چاپ شد.
مهمترین مولفه دیدگاه روایت شناسی ژنت، بحث سیر زمان در روایت است که برای نویسندگان، خبرنگاران و پژوهشگران بسیار حائز اهمیت است.
نسخه فارسی کتاب «خط خاطره» که از سِری کتابهای ادبیات پایداری و مقاومت است، در سال 1401 توسط انتشارات سنگ نبشته به مدیر مسئولی «حمید گودرزی مهر» با حمایت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس لرستان، چاپ و منتشر شد.
مترجم این کتاب 110 صفحه ای MemoryLine، محمد رضا پاکدل است و چاپ و نشر ترجمه آن توسط انتشارات «ارشدان» استان تهران در مرداد ماه 1403 انجام شد.
عصمت دهقانی، کارشناس ارشد رشته «ادبیات پایداری»، مدیر ادبیات و دایره زنان اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس لرستان، سردبیر و خبرنگار خبرگزاری «دفاع پرس» در لرستان و نویسنده یازده عنوان کتاب میباشد که تاکنون در جشنوارههای مختلف فرهنگی، ادبی و رسانه ای موفق به کسب عناوینی شده است و اخیراً در دومین جشنواره ملی «نذر قلم» در بخش یادداشت موفق به کسب مقام دوم شد.
انتهای پیام/