تصویرگر مجموعه «راز سنگ سرخ» در گفت‌وگو با دفاع‌پرس:

تبیین مقاومت از زبان پرندگان/ «راز سنگ سرخ» به چهار زبان ترجمه شده است

حسینی گفت: «راز سنگ سرخ» یک عنوان کلی برای کتاب‌هاست و هر کدام از جلدها اسمی دارند. این مجموعه سعی دارد بحث «مقاومت» را از زبان پرندگان روایت کند. سفر پرندگان در جلد اول کتاب از یمن آغاز می‌شود. آنها در جلد دوم به عربستان، در جلد سوم به فلسطین، در جلد چهارم به سوریه و در جلد پنجم به عراق می‌روند.
کد خبر: ۷۱۶۰۴۱
تاریخ انتشار: ۱۰ دی ۱۴۰۳ - ۰۹:۲۹ - 30December 2024

به گزارش خبرنگار فرهنگ دفاع‌پرس، نمایشگاه تصویرسازی «راز سنگ سرخ» از ۸ تا ۱۰ دی ۱۴۰۳ از ساعت ۱۰_۱۶ در دانشگاه «سوره» پذیرای علاقه‌مندان است.

«سیده معصومه حسینی» تصویرگر کتاب کودک و نوجوان در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگ دفاع‌پرس، اظهار داشت: منظور از کتاب مصور، کتابی است که تصویرسازی شده است. مجموعه «راز سنگ سرخ» یک مجموعه پنج جلدی است که سه جلد آن منتشر شده است.

وی افزود: هر جلد این مجموعه به چهار زبان عربی، اردو، پشتو و اسپانیایی ترجمه شده است که زبان مردم مقاومت این مناطق هستند. از آنجایی که این کتاب‌ها برای کودک و نوجوان و مختص گروه سنی «ج» و «د» تولید می‌شوند، چند کتاب رنگ‌آمیزی هم دارند. 

تبیین مقاومت از زبان پرندگان/ «راز سنگ سرخ» به چهار زبان ترجمه شده است

این تصویرگر کتاب کودک و نوجوان افزود: «راز سنگ سرخ» یک عنوان کلی برای کتاب‌ها است و هر کدام از جلدها اسمی دارند. این مجموعه سعی دارد بحث «مقاومت» را از زبان پرندگان روایت کند. سفر پرندگان در جلد اول کتاب از یمن آغاز می‌شود. آنها در جلد دوم به عربستان، در جلد سوم به فلسطین، در جلد چهارم به سوریه و در جلد پنجم به عراق می‌روند.

وی در پاسخ به اینکه آیا این پرنده‌ها به ایران هم می‌آیند، گفت: با آنکه «سید مهدی موسوی» نویسنده کتاب فردی ایرانی است، اما این پرندگان به ایران نمی‌آیند، ولی این مجموعه با یک ایرانی تمام می‌شود و آن شهید حاج «قاسم سلیمانی» است. این پرنده در لحظه شهادت حاج قاسم می‌رسد؛ چون پرندگان دارند سنگ‌ها را از تمام دنیا جمع می‌کنند.

حسینی ادامه داد: سنگ آخر، سنگ انگشتر حاج قاسم است و پرنده لحظه آخر می‌رسد و می‌بیند لحظه شهادت حاج قاسم است و از او می‌خواهد که فرار کند، اما بعد می‌گوید که به یمن بازگردید. همه داستان‌ها نیز از آنجا روایت می‌شوند که داستان‌های آخرالزمان از آنجا آغاز شده است.

تبیین مقاومت از زبان پرندگان/ «راز سنگ سرخ» به چهار زبان ترجمه شده است

این تصویرگر کتاب کودک و نوجوان اظهار داشت: جلد اول و دوم این مجموعه را با آبرنگ کار کردم و نمایشگاهی که افتتاح شد، مجموعه آثار آبرنگ این کتاب‌ها بود. جلد سوم این مجموعه با نقاشی دیجیتال کار شده است. 

وی افزود: از آنجا که جلد چهارم این مجموعه در رابطه با سوریه و در مورد مقاومت مردم سوریه تألیف می‌شود، یک تاریخ شفاهی زنده است و اینگونه نیست که اگر از یک اتفاقی گذشت، ما دیگر به آن نپردازیم؛ چون کتاب برای نسل‌های بعد باقی می‌ماند و بچه‌های نسل‌های بعد باید با این اتفاقات و این تاریخ آشنا شوند و جلدهای بعدی کتاب خیلی به این امر کمک می‌کند. 

حسینی ادامه داد: ما جلد اول این مجموعه را به‌صورت حمایتی به بچه‌های یمن دادیم؛ یعنی به کشور یمن فرستادیم و بسیار از آن استقبال کردند و حتی برای این کتاب، سرود هم تولید کردند، اما از آنجا که در ایران فقط یک زبان فارسی داریم، هنوز مورد حمایت قرار نگرفته است. این آثار باید مورد حمایت مسئولین قرار بگیرند که نشر آنها اتفاق بیافتد و بتوانیم یک بازخورد داخلی بگیریم، اما هنوز این اتفاق نیفتاده است. 

تبیین مقاومت از زبان پرندگان/ «راز سنگ سرخ» به چهار زبان ترجمه شده است

گفتنی است؛ ذیل بیانیه نمایشگاه تصویرسازی «راز سنگ سرخ» در توضیح این مجموعه آمده است:

«راز سنگ سرخ» روایتی است از ایستادگی در برابر بدی‌ها از نگاه هدهدی کوچک در یمن، سرزمینی که صدای کودکانش در میان هیاهوی جهان گم شده و سنگی سرخ از سلیمان نبی (ع)، میراثی که بار معنای جادویی داستان را به دوش می‌کشد و پلی می‌سازد میان تاریخ، اسطوره و واقعیت. «راز سنگ سرخ» حلقه اتصالی است میان هنر و ادبیات، کودکی و بزرگسالی، رؤیا و واقعیت.

انتهای پیام/ 118

برچسب ها: یمن
نظر شما
پربیننده ها
آخرین اخبار