عباس موزون: «زندگی پس از زندگی» برای ارتقای کیفیت به زمان بیشتری نیاز دارد
عباس موزون، مجری و تهیهکننده برنامه «زندگی پس از زندگی» در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ دفاعپرس، با اشاره به روند تولید فصل جدید این برنامه اظهار داشت: تصمیم ما این است که کیفیت برنامه را ارتقا دهیم و طبیعی است که این موضوع به زمان و هزینه بیشتری نیاز دارد. احتمال دارد برای ضبط فصل جدید سفرهای خارجی داشته باشیم، چراکه قصد داریم تجربهگران غیرایرانی بیش از گذشته در برنامه حضور داشته باشند. این مسئله مستلزم انجام تحقیقات میدانی، هماهنگیهای مربوط به ویزا و رفتوآمد و افزایش مدت پیشتولید است؛ بنابراین با زمان کوتاهی که هر سال در اختیار داشتیم، امکان آمادهسازی برای پخش در ماه رمضان امسال فراهم نشد و انشاءالله فصل جدید برای رمضان سال آینده آماده خواهد شد.

مجری و تهیهکننده برنامه «زندگی پس از زندگی» با تأکید بر تقویت ابعاد فرمی و محتوایی برنامه افزود: علاوه بر سفرهای احتمالی، تلاش داریم زمینههای فرمی و ساختاری کار را نیز توسعه دهیم تا برنامه از نظر کیفی در سطح بالاتری قرار گیرد.
وی درباره دیدهشدن این برنامه در خارج از کشور گفت: به دلیل جهانشمول بودن موضوع، مخاطبان فراتر از مرزهای ایران نیز با این اثر ارتباط برقرار کردهاند. فصلهای اول تا سوم این برنامه از سوی شبکههایی همچون شبکه الکوثر به زبانهای انگلیسی و عربی ترجمه و پخش شده و بنا بر اعلام مدیران این شبکه، بازخوردهای کمسابقهای داشته است؛ بهگونهای که هزاران دنبالکننده از خارج از کشور به صفحات مجازی شبکه افزوده شدند و پیامهای فراوانی از کشورهای عربی دریافت شد. حتی برخی مخاطبان، تجربهگران جدیدی را معرفی کردهاند.
موزون ادامه داد: در افغانستان نیز یکی از شبکههای تلویزیونی این کشور فصلهای گذشته را پخش کرده بود و همزمان با برگزاری رقابتهای جام جهانی، فصل سوم در حال پخش بود. همچنین در هند، شبکه زینبیه این برنامه را به زبان اردو دوبله و پخش کرده است. افزون بر این، داوطلبانی در ۱۱ زبان مختلف، بخشهایی از برنامه را با هزینه شخصی ترجمه کردهاند و تمایل به انتشار آن دارند؛ هرچند برخی محدودیتهای اداری درونسازمانی موجب شده روند انتشار رسمی این نسخهها با کندی همراه باشد.
این تهیهکننده درباره علت موفقیت «زندگی پس از زندگی» تصریح کرد: خاص بودن موضوع بهتنهایی عامل موفقیت نیست. حدود ۲۶ یا ۲۷ سال پیش نیز مجموعهای آمریکایی بر اساس پژوهشهای Raymond Moody درباره تجربههای نزدیک به مرگ از رسانه ملی پخش شد، اما بازتاب گستردهای نداشت و در حافظه عمومی جامعه ماندگار نشد.
وی افزود: آنچه این برنامه را متمایز کرد، نحوه پرداخت رسانهای و آشنایی با قواعد تولید بود. فرم و محتوا بهصورت توأمان در موفقیت اثر نقش داشتهاند. البته معتقدم در نهایت، تأثیرگذاری هر اثر به اراده الهی بازمیگردد؛ کارگردان اصلی خداوند است و اگر او بخواهد اثری دیده میشود.
موزون در پاسخ به این پرسش که چگونه برای اجرای چنین طرح پرریسکی مورد اعتماد قرار گرفته است، گفت: اگر خداوند اراده کند، همه دست به دست هم میدهند و کار پیش میرود. در ابتدای مسیر، تردیدهایی وجود داشت، اما پس از مشاهده نتایج، همکاران سازمان نیز همراه شدند و امروز این برنامه بهعنوان یکی از آثار ثابت ماه مبارک رمضان شناخته میشود.
مجری و تهیهکننده برنامه «زندگی پس از زندگی» درباره هدف اصلی برنامه اظهار داشت: سه محور اساسی را دنبال میکنیم؛ نخست اینکه عالم محدود به ماده و انرژی نیست و ساحت غیب وجود دارد. دوم اینکه حیات انسان با مرگ پایان نمییابد و ادامه دارد. سوم اینکه بازخورد اعمال نیک و بد انسان به خودش بازمیگردد.
وی تأکید کرد: اگر بخواهم این هدف را در یک جمله خلاصه کنم، باید بگویم «خودآگاهی به زندگی» مدنظر ماست، نه خودآگاهی به مرگ. به همین دلیل در عنوان برنامه نیز واژه «مرگ» وجود ندارد و دو بار از کلمه «زندگی» استفاده شده است. باور ما این است که اگر انسان بداند حیات او استمرار دارد، در رفتار و انتخابهای خود دقت بیشتری خواهد داشت و نگاه بهرهجویانه جای خود را به مسئولیتپذیری خواهد داد.
موزون درباره زمان پخش برنامه گفت: تصمیم نهایی درباره زمان پخش با سازمان است و تاکنون بر استمرار پخش در ماه مبارک رمضان تأکید شده است. هرچند برخی مخاطبان خواستار پخش هفتگی در طول سال هستند و این موضوع از نظر تولیدی نیز شدنی است، اما فعلاً سیاست بر حفظ حالوهوای رمضانی برنامه است.
مجری و تهیهکننده برنامه «زندگی پس از زندگی» با اشاره به ظرفیت نامحدود موضوع برنامه خاطرنشان کرد: تجربههای نزدیک به مرگ و نیاز انسان به یادآوری مسئولیت اخلاقی، امری پایانپذیر نیست. تا زمانی که انسان وجود دارد، این پرسشها و نیازها نیز باقی است. استمرار برنامه منوط به آن است که بتواند در فرم، همگام با محتوا، پویایی و طراوت خود را حفظ کند.
انتهای پیام/ 121


