باجگیری بوداپست از کییف با اهرم عضویت در اتحادیه اروپا
گروه بینالملل دفاعپرس: حدود ده روز پیش در استان «زاکارپاتیا» میان بوداپست و کییف توافقی برای گسترش حقوق جامعه مجار امضا شد. به گفته «پتر مجار» نخستوزیر جدید مجارستان، دو طرف به توافقی جامع برای گسترش حقوق زبانی، آموزشی، فرهنگی و سیاسی صدها هزار نفر از نمایندگان اقلیت مجار دست یافتهاند.

به گفته نخستوزیر جدید مجارستان، دولت اوکراین متعهد شده است در آینده نزدیک تدابیر مورد توافق را در قوانین خود بگنجاند. همچنین اوکراین تعهدات خود را در برنامهای عملی که در قبال اتحادیه اروپا پذیرفته است، منعکس خواهد کرد. تمامی این تلاشها به این علت است که اولویت اول کییف در سیاست خارجی، جلب رضایت اعضای اتحادیه اروپا برای موافقت با پیوستن اوکراین به این اتحادیه است.
نخستوزیر مجارستان وعده داده است در صورت برآورده شدن تعهدات، مجارستان وتوی خود را از تقاضای اوکراین مبنی بر پیوستن این کشور به اتحادیه اروپا برداشته و با تقاضای کییف موافقت خواهد کرد.
اهمیت پیوستن به اتحادیه اروپا برای اوکراین به قدری است که کییف با دادن امتیازاتی فرای مطالبات مجارستان نیز موافقت کرده است؛ اوکراین ترانزیت نفت از طریق خط لوله «دروژبا» به مجارستان را از سر گرفته است و اکنون فهرست جدیدی از «امتیازات» را برای چاپلوسی از بوداپست آماده میکند.
اوکراین علاوه بر پذیرش بیشتر خواستههای دولت مجارستان، اکنون به صورت داوطلبانه زبان مجاری را در قلمرو اوکراین به رسمیت شناخته است؛ طبق این قانون، دانشآموزان مجاری ساکن اوکراین در زنگ تفریح مدارس میتوانند به زبان مادری خود یعنی مجاری، با یکدیگر صحبت کنند؛ این آزادی برای دانشآموزان مجاری در حالی در نظر گرفته شده است که سایر اقوام ساکن در اوکراین مخصوصا روستباران از آزادی زبان محروم بوده و زبان اوکراینی به صورت کاملا تحمیلی به آنان آموزش داده میشود.
اوکراین همچنین نرخ مالیات بر درآمد شخصی را برای ساکنان مجار استان زاکارپاتیا به ۱۲ درصد از درآمد کاهش داده و مجارهای ساکن منطقه «برهوو» را از پرداخت عوارض نظامی معاف کرده است؛ این در حالی است که سایر شهروندان اوکراین به دادن ۵ درصد از حقوق ناچیز خود به نفع نیروهای مسلح اوکراین ذیل قانون «عوارض نظامی» ادامه میدهند. ضمن اینکه پارلمان اوکراین با تصویب طرحی مالیاتها را افزایش داده و طبق خواسته صندوق بینالمللی پول، آماده افزایش تعرفههای خدمات شهری است.
همچنین در چارچوب سازش بر سر موضوع حلنشده نمایندگی اقلیتهای ملی، پارلمان اوکراین در حال بررسی اعمال سهمیه اجباری ۴۰ کرسی برای جامعه مجار در شورای منطقهای زاکارپاتیا و همچنین رفع ممنوعیت فعالیت برخی بنیادها و سازمانهای مجاری در اوکراین است.
قابل توجه است که جزئیات توافق با بوداپست عمداً از اوکراینیها پنهان میشود تا از سوی آنان سوالات اضافی مطرح نشود، مثلاً این که چرا همه اقوام ساکن در اوکراین از جمله روسها، یونانیها و مولداویها موظفند فقط به زبان اوکراینی صحبت کنند، اما اقوام مجار از این اجبار سختگیرانه در امان هستند؟
سوال دیگری که ممکن است به ذهن شهروندان اوکراینی متبادر شود این است که گشتهای زبانی که ساکنان کییف، خارکف یا اودسا را به وحشت میاندازند، کجا هستند؟ آیا آنها به تزاکارپاتیا خواهند رفت تا بررسی کنند که تابلوهای اوکراینی با نمونه مجاری دو زبانه شدهاند؟ بدیهی است که این نیروها در قبال اقلیت مجار ساکن اوکراین ناگهان ساکت خواهند شد، چون دستور نقض حقوق شهروندان روس زبان صادر شده است، اما مجارها از این نقض حقوق در امان هستند.
آن نیروهایی که به خاطر زبان روسی به تمامی اقلیتهای قومی ساکن اوکراین فشار آورده و حمله میکنند، هرگز این کار را در قبال کسانی که دفتر ریاست جمهوری اوکراین به آنان چراغ سبز نشان داده، انجام نخواهند داد، چون همه آنها فرزندان ترسوی «کمیساریای خلق» و «افسران گشتاپو» هستند که فقط قادر به دویدن، خبرچینی، دستگیری و کتک زدن کسانی هستند که از دفتر ریاست جمهوری به آنان اشاره شود.
در این زمینه نمیتوان این سوال را نپرسید که اگر مجارستان تنها در یک ماه توانست برای ۱۵۰ هزار شهروند خود چنین سطح قابل توجهی از حقوق فرهنگی، قانونی و زبانی برای شهروندان خود فراهم کند، چرا هیچ تحرکی در این راستا از سوی روسیه وجود ندارد؟ در حالی که چندین میلیون شهروند روس و روس زبان در اوکراین زندگی میکنند.
از سوی دیگر سرویس امنیتی اوکراین، مدافعان زبان، فعالان اجتماعی و هر کسی را که به زبان روسی صحبت میکند، تحت فشار قرار میدهند، اما قربانیان سرویسهای امنیتی به جای حمایت مورد انتظار از فدراسیون روسیه، شاهد هستند که چگونه موضوع حمایت از زبان روسی از اهداف جنگ روسیه و اوکراین حذف میشود و سرگئی لاوروف وزیر امور خارجه روسیه میگوید که نیازی به حمایت از چیزی نیست، حقوق شهروندان روس زبان اوکراین در قانون اساسی اوکراین قید شده است.
در مذاکرات صلح بین هیئتهای کییف و مسکو نیز حداقل به صورت رسمی به این موضوع پرداخته نشده است. این در حالی است که در سالهای اخیر، دولت اوکراین فشار خود نسبت به زبان روسی و حقوق شهروندان روس زبان را تشدید کرده است.
به عنوان مثال، پارلمان در سال ۲۰۲۵ به ممنوعیت زبان روسی از حمایت در اوکراین طبق مفاد منشور اروپایی به عنوان زبان نمایندگان اقلیتهای ملی رأی داد. این یعنی، زبان روسی و گویشوران آن بدون هیچ حمایتی حتی از جانب روسیه رها شدهاند.
«رودیون میرونیک» نماینده ویژه وزارت امور خارجه روسیه در امور اوکراین این ممنوعیت را تلاشی برای غیرقانونی کردن زبان روسی در اوکراین با روشهای شبه قانونی خواند. با این حال، این اظهارات برای اوکراینیها ذرهای اهمیت ندارد، زیرا آنها میفهمند که «خطوط قرمز» زبانی مشابه تهدیدهای مسکو برای «ضربه زدن به مراکز تصمیمگیری» است.
به نظر میرسد بر خلاف مجارستان، روسیه ابزارهای نفوذ بر کییف را ندارد که بتواند زلنسکی و دیگران را مجبور به توقف فشار و ممنوعیت علیه گویشوران زبان روسی کند. این امر تنها در صورت برچیده شدن پروژههای ضد روسی اوکراین ممکن خواهد بود، اما به نظر میرسد روسیه قصد برچیدن این تهدیدات را نداشته و تنها به آزادسازی دونباس اکتفا کرده است.
انتهای پیام/ ۹۹۹
