علیرضا فرهمند مترجم کتاب "ریشه‌ها" در گذشت

فرهمند، بیشتر در حوزه ترجمه کتاب‌هایی با موضوع خود برتربینی غرب قلم زده و به رغم شدت بیماری، توجه دوباره رسانه‌ها به او و کتابش، در روزهای پایانی عمر روحیه و شادی مضاعفی را در او ایجاد کرده بود.
کد خبر: ۹۴۳۹
تاریخ انتشار: ۲۲ دی ۱۳۹۲ - ۱۲:۵۴ - 12January 2014

علیرضا فرهمند مترجم کتاب

به گزارش خبرگزاری دفاع مقدس به نقل از جوان آنلاین، علیرضا فرهمند روزنامه نگار پیشکسوت ایرانی و مترجم کتاب "ریشه ها" که در ماه های اخیر این کتاب مورد اشاره مقام معظم رهبری قرار گرفته بود، پس از پشت سر گذاشتن یک دوره طولانی مدت بیماری روز گذشته در بیمارستان سجاد در گذشت.

حوزه کتاب و ترجمه 30 سال فرهمند را به فراموشی سپرده بود اما سرنوشت این گونه خواست که او در روزهای پایان عمر گرانمایه اش دیگر بار با اشاره مستقیم مقام معظم رهبری به کتاب ریشه ها مورد توجه قرار بگیرد و با انتشار گزارش و گفت و گوی «جوان» با این مترجم بود که پس از سالیان سال بار دیگر نام و عنوان او و کتابش به صدر اخبار حوزه کتاب رسانه های مختلف بازگشت؛ اتفاقی که برای فرهمند به منزله تولدی دوباره بود.

فرهمند که به غیر از کتاب ریشه ها ترجمه کتاب "ساعت نحس" و "عقاب در ماه نشست" را نیز در کارنامه خود دارد، بیشتر در حوزه ترجمه کتاب هایی با موضوع خود برتربینی غرب قلم زده و به رغم شدت بیماری توجه دوباره رسانه ها به او و کتابش، در روزهای پایانی عمر روحیه و شادی مضاعفی را در او ایجاد کرده بود.

پیکر زنده یاد "علیرضا فرهمند" در قطعه 9 بهشت زهرا به خاک سپرده می شود و مراسم ختم او هم روز یک شنبه 29 دی ماه در مسجد نور از ساعت 3 تا 5 برگزار می شود. علیرضا فرهمند که در سال های پیش از انقلاب، دبیری سرویس بین الملل روزنامه کیهان را برعهده داشت، متولد سال 1319 رشت بود.

نظر شما
پربیننده ها
آخرین اخبار