«حجتالاسلام سیدعبدالله حسینی» شاعر و دبیر سومین کنگره شعر اشراق در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و هنر دفاع پرس، با بیان اینکه شعر کشورمان هنوز نتوانسته است حق جریان مقاومت منطقه را ادا کند، اظهار داشت: از وضعیت ادبیات مقاومت راضی نیستم، عدم رضایت من به این معنا نیست که در حوزه ادبیات مقاومت کاری صورت نگرفته است؛ بلکه کارهایی انجام شده؛ اما در حد جریان مقاومت و قد و قامت آن نیست.
وی گفت: کشورهای عربی در زمینه شعر خیلی بیشتر از شاعران ایرانی وارد عمل شدهاند و شعر گفتهاند و حجم اشعار سروده شده آنها در حمایت از جریانهای مقاومت در برخی از کشورهای عربی خیلی بیشتر از کشورماست. شعرهایی که در کشورما درباره جریان مقاومت گفته شده به زبان فارسی بوده و به دست مردم جهان نرسیده و فقط مردم کشور خودمان را تحت تاثیرقرار داده است.
دبیر سومین کنگره شعر اشراق بیان کرد: کشورهای دنیا نمیدانند چنین ادبیات مقاومتی در ایران وجود دارد چون این آثار باید ترجمه میشد تا با جهان ارتباط برقرار کند و به گوش دیگران برسد. ما فریاد زدهایم اما کسی صدای ما را نشیده است. لازم است ادبیات مقاومت توسط هیئتی انتخاب و به زبانهای عربی و انگلیسی ترجمه شود تا دیگران هم بفهمند در ایران اسلامی نیز شاعرانی هستند که حامی مقاومت هستند.
حجتالاسلام حسینی درباره استفاده شعرمقاومت از ظرفیت هجو عنوان کرد: ما میتوانیم رژیم اسرائیل، رفتارهای تبعیض آمیز، وجود آپارتاید و آل سعود را در قالب شعر هجو کنیم. قسمتهای طنز رفتار آمریکاییها و اسرائیلیها گفته نشده است که باید هجو شود. خیلی از اتفاقات کشورهای مورد ظلم، خندهآور است و باید به آن خندید که سوژه هجو است.
این شاعر انقلابی گفت: خیلی از کشورهای جهان مسائل اسرائیل را به واسطه تبلیغات رسانهای آنها جدی گرفتهاند و مدافع اسرائیل شده است و این خنده آور است. ما باید با زبان طنز و هجو به این موضوع بپردازیم و تفکر صهیونیستی را مسخره کنیم. اینکه در اروپا امکان نقد خدا و نقاشی کردن کارتون پیامبر اسلام(ص) وجود داشته باشد اما نتوان درباره هولوکاست حرفی زد، خندهدار است.
وی افزود: خیلی از شاعران ما بخش طنز روزگار معاصر را متوجه نشدهاند در صورتی که واقعاً این مسائل خندهدار و قابل هجو است. شاعر باید با نگاه و دیدتیزبین خود این نکات صهیونیستی را بیرون آورد و به آن بپردازد.
انتهای پیام/ 121