«حسین معظن» مدیر تولید انتشارات فاتحان در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ دفاعپرس، با بیان اینکه از ابتدای امسال نشر فاتحان ۱۸ کتاب جدید وارد بازار نشر کرده است، اظهار داشت: ۱۱ عنوان از این آثار مربوط به شهدای عشایر است و تعداد ۷ کتاب دیگر مربوط به مناطق عملیاتی شمالغرب کشور است که شامل شهرهای سنندج، مهاباد، سردشت و بوکان خواهد بود.
وی در توضیح این آثار گفت: در گذشته انتشارات فاتحان ۱۰ جلد کتاب پیرامون مناطق و شهرهای جنوب کشور منتشر کرده بود که سپس در ادامه فعالیتها به جبهه میانی یعنی استانهای کرمانشاه و ایلام پرداختیم و اکنون به شمال غرب شامل کردستان و دیگر مناطق رسیدهایم. در بخش شمالغرب بخاطر اینکه تاکنون کاری صورت نگرفته است، ۱۳ سال زمان طول کشید تا این آثار جمعآوری شود.
مدیر تولید انتشارات فاتحان تصریح کرد: در سنندج بخاطر اینکه اتفاقات زیادی رقم خورده است، دوکتاب سنندج ۱ و ۲ کار شده است که جلد دوم آن هنوز منتشر نشده است.
معظن، نقش تغریظهای رهبر معظم انقلاب اسلامی بر فروش آثار دفاع مقدس را غیرقابل کتمان دانست و ادامه داد: انتشارات فاتحان تنها دو کتاب «عباس دست طلا» و «یاور صادق» مزین به تقریظ رهبر انقلاب دارد که این تقریظها مربوط به سال ۱۳۹۳ بوده، اما این کتابها همچنان در صدر فروش قرار دارند و همواره پشنهاد مطالعه میشوند.
وی به تغییر رویکردها در نمایشگاه کتاب تهران پرداخت و با بیان اینکه رویکرد مجازی و فروش الکترونیک در سالهای جاری نسبت به گذشته خیلی پررنگ شده است، ادامه داد: بهنظرم میزان فروش حضوری کمتر از هر دورهای شده است؛ سالهای گذشته از شهرستانهای دور دست افراد زیادی برای حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور پیدا میکردند و خرید کتاب میکردند، اما در سالهای اخیر ما از روستاهای بسیار دور افتادهای مخاطب کتاب داشتهایم و سفارش مجازی داشتهاند که تاکنون اسمی از آنها نشنیده بودیم.
مدیر تولید انتشارات فاتحان به آسیبشناسی نمایشگاه کتاب پرداخت و عنوان کرد: فکر میکنم نمایشگاه کتاب تهران باید بستری برای ناشرین باشد تا تبادل فکر و ایده شکل بگیرد و ناشرین از سراسر جهان در نمایشگاه شرکت کنند و فروش کپیرایت کتابها صورت گیرد و مردم تنها در فضای مجازی این نمایشگاه را دنبال کنند. البته وزارت ارشاد تمام حمایتهای از مخاطبین را با همین سیاست بهسمت بخش مجازی نمایشگاه برده است تا نمایشگاه از حالت فروشگاهی خارج و به جایگاه اصلی خودش که نمایشگاهی است، برسد. فکر میکنم با این مدل یک نمایشگاه بهتر خواهیم داشت، چون نمایشگاه به یک نمایشگاه تخصصی برای ناشرین تبدیل میشود.
معظن، درباره محل برگزاری سالانه نمایشگاه کتاب تهران گفت: بنده شخصا یکی از مخالفین برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در شهرآفتاب بودهام، اما امسال با توجه به وضعیت نمایشگاه و محدودیتهایی که برایش بهوجود آمده فکر میکنم شاید یکی از بهترین مکانها برای برگزاری نمایشگاه در سالهای آینده همان شهرآفتاب باشد. بهشرط اینکه شهرداری به مدد نمایشگاه بیاید تا میزان فضای نمایشگاه افزایش پیدا کند و ناشران به این سمت بروند.
مدیر تولید انتشارات فاتحان موازیکاری را آفت ناشران انقلاب دانست و تاکید کرد: متاسفانه همفکری و همافزایی در جریان ناشران انقلاب و دفاع مقدس کمرنگ است و کمتر همفکری شکل میگیرد تا یک کار درست شکل بگیرد.
معظن، در پاسخ به اینکه در این سالها جریان ناشران دفاع مقدس چقدر در فُرم و محتوای کتاب و کتابسازی موفق بوده است، گفت: حرکتهایی در این زمینه شروع شده است، اما به نقطه قوت نرسیده است و باید گفت ما حتی در کتابسازی هم موفق عمل نکردهایم. در این زمینه چند اشکال وجود دارد؛ اول اینکه باید بهسراغ سوژههای نو برویم. سالهاست خاطرات فرماندهان جنگ منتشر میشود؛ ضروری است با یک رویکرد جدید سوژه جدید پیدا کرد بخاطر همین ما در فاتحان چندسالی است که خاطرات اقشار حاضر در جنگ را منشر میکنیم؛ شهید ورزشکار و بازاری و ... که با اینکه اسم و رسمی ندارد، اما کار بزرگی انجام داده است. پس باید به سراغ این سوژهها رفت و از کارهای کلیشهای دست برداشت تا به نتیجه برسد و فکر جدیدی در نوشتهها و گونههای خاطرات کرد و شبکه توزیع را تقویت کرد.
وی ادامه داد: ناشران ما در بحث طراحی جلد کتابها ضعیف عمل میکنند؛ بسیاری از ناشران ما در شهرستانها ضعف فرم کتاب را دارند و جلد کتابها عموماً ضعیف است و محتوا آنچنانی وجود ندارد با اینکه سوژههای خوب و بکری وجود دارد که نویسنده خوب به آن نپرداخته و نابود کرده است.
مدیر تولید انتشارات فاتحان با تاکید براینکه باید مجمع ناشران دفاع مقدس و انقلاب فعالیتها را صنفی پیش ببرد، گفت: با این مدل فعالیت شبکهها صنفی میشود و بحث کاغذ، زینک و چاپ و دیگر مسائل آنها پیگیری میشود. این مجامع باید مشکلات ناشران انقلاب و دفاع مقدس را حل کنند؛ این مجمعها باید نقش پدری داشته باشند نه اینکه به ناشران خاصی کمک و حمایت بدهد. حتی در بحث ترجمه آثار دفاع مقدس این دو مجمع میتوانند خیلی قوی وارد شوند و بسیاری از فعالیتهایی که وزارت ارشاد ارائه میدهد را این دو مجموعه میتوانند تحت اختیار داشته باشند.
معظن، در پاسخ به اینکه تاکنون چه کتابهایی از این انتشارات ترجمه شده است، عنوان کرد: «بچههای حاج قاسم»، «عباس دست طلا» و «سرداری از ایل سلیمانی» ترجمه شده است؛ این کتابها به زبان عربی و ترکی ترجمه شده است.
انتهای پیام/ 121