روایت عشق رهبر شهید به کتاب و ادبیات فارسی مغفول مانده است

دبیر مجموعه «خانوم ایران» با اشاره به فرمایش رهبر شهید مبنی بر اینکه «تا ۵۰ سال آینده زبان علمی دنیا زبان فارسی خواهد شد» افزود: ما چقدر روی این مسئله اهتمام ورزیده‌ایم؟ این روایت‌ها مغفول مانده است.
کد خبر: ۸۴۱۵۱۶
تاریخ انتشار: ۲۵ خرداد ۱۴۰۵ - ۱۳:۰۳ - 15June 2026

به گزارش خبرنگار حماسه و جهاد دفاع‌پرس، مراسم تقدیر از عوامل گردآورنده کتاب «خانوم ایران» با موضوع نقش زنان در جنگ ۱۲ روزه، با حضور دکتر مریم شادی، رئیس سازمان نشر آثار و ارزش‌های مشارکت زنان در دفاع مقدس و مقاومت، سردار عباس بایرامی رئیس سازمان اسناد و مدارک دفاع مقدس، محسن شاهرضایی، دبیر مجموعه «خانوم ایران» و جمعی از دست‌اندرکاران این مجموعه، اصحاب رسانه و فرهنگ در سالن قصر شیرین موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد.

محسن شاهرضایی

دبیر مجموعه «خانوم ایران» در این مراسم ضمن گرامیداشت ماه محرم، سخنان خود را با اشاره به شعار «خون بر شمشیر پیروز است» آغاز کرد و ابراز امیدواری نمود این پیروزی در میدان دیپلماسی نیز محقق شود.

وی با تقدیر از نویسندگان، عکاسان، صفحه‌آرایان و تمامی دست‌اندرکاران کتاب «خانوم ایران»، از سرکار خانم دکتر شادی و همکارانشان، سازمان ادبیات و تاریخ، سردار امیریان و سردار بایرامی تشکر کرد.

ماهیت کتاب‌های جُنگ

شاهرضایی در بخش دیگری از سخنان خود به ماهیت کتاب‌های «جُنگ» پرداخت و گفت: کتاب‌های جُنگ، کتاب‌هایی هستند که بعد از انقلاب به این معنا تولد یافتند. کتابی که در آن داستان، روایت، مصاحبه، عکس، نمایشنامه، فیلمنامه و شعر وجود دارد.

وی با اشاره به سابقه این نوع کتاب‌ها در ایران افزود: اولین بار بعد از انقلاب، “سوره بچه‌های مسجد” به شکل جنگ منتشر شد. شماره ۵ این مجموعه بود که به شکل جنگ ایجاد شد. مرحوم امیرحسین فردی کتاب سوره بچه‌های مسجد را تهیه می‌کرد و نویسندگان نوقلمی مثل ما که بچه بودیم، محضر ایشان را درک می‌کردیم.

دبیر مجموعه «خانوم ایران» همچنین به کتاب «منظومه پروانه‌ها» اشاره کرد که در آن داستان‌هایی از نویسندگانی، چون رضا رئیسی و محمدرضا کاتب گردآوری شده بود.

شکل‌گیری کتاب «خانوم ایران»

شاهرضایی درباره چگونگی شکل‌گیری این کتاب گفت: وقتی خانم دکتر شادی فرمودند که می‌خواهیم اثری تولید کنیم مربوط به نگاه بانوانه از جنگ ۱۲ روزه، بنده به ایشان پیشنهاد دادم که شکل کار را جُنگی کنند. خوشبختانه پذیرفتند و این کتاب هشت بخش دارد: داستان، روایت، روایت کوتاه، مصاحبه، شعر، عکس و یک بخش نمایه که عکس تمام شهدا و یک جمله درباره هر یک از آنها در آن آمده است.

وی افزود: این بخش نمایه می‌تواند بسیار اثرگذار باشد، به خصوص اگر ترجمه شود. در جلسه‌ای با دوستان سازمان ارتباطات، بسیار علاقه‌مند بودند که این مطالب را برای کشور‌های دیگر بفرستند و ترجمه کنند.

تفاوت مشاهده‌نویسی و روایت‌نویسی

دکتر شاهرضایی در ادامه به تفاوت میان مشاهده‌نویسی و روایت‌نویسی اشاره کرد و گفت: مشاهده‌نویسی آن چیزی است که انسان می‌بیند و می‌نویسد. اما روایت‌نویسی باید لایه‌های پنهان‌تری داشته باشد.

وی با اشاره به رهبر شهید انقلاب اسلامی افزود: روایت‌هایی که از دغدغه‌های ایشان نوشته‌ایم، چگونه روایت‌هایی بوده است؟ هر وقت توفیق داشتیم محضر ایشان باشیم، دائم ما را تشویق به کتاب خواندن می‌کردند. ایشان عاشق کتاب و کتابخوانی بودند. آیا روایت‌های ما از این عشق و توجه ایشان به کتاب نوشته شده است؟

شاهرضایی تأکید کرد: برخی از روایت‌ها مغفول مانده است. ما روایت را فقط به مشاهده‌نویسی اختصاص ندهیم. روایت‌ها می‌توانند لایه‌های پنهان‌تری داشته باشند؛ مانند روایت عشق رهبر شهید به کتاب، عشق ایشان به ادبیات فارسی، و توجه ویژه‌شان به شعر.

وی با اشاره به فرمایش رهبر شهید مبنی بر اینکه «تا ۵۰ سال آینده زبان علمی دنیا زبان فارسی خواهد شد» افزود: ما چقدر روی این مسئله اهتمام ورزیده‌ایم؟ این روایت‌ها مغفول مانده است.

روایت‌های ریشه‌ساز

دبیر مجموعه «خانوم ایران» با اشاره به جنگ اخیر و کشور‌های همسایه که دیوار کشیدند تا کسی فرار نکند گفت: ما کشوری هستیم که ریشه داریم و این ریشه‌ها را باید روایت کنیم. این ریشه‌ها ما را نگه می‌دارند، مثل درختی که چندین متر در هواست، اما چندین متر بیشتر در زمین ریشه دارد.

وی سه مؤلفه شعر، مشاهیر و مسائل فرهنگی را از جمله مواردی دانست که باید روی آنها کار شود و افزود: این روایت‌ها ریشه‌های ما را مستحکم و قوی می‌کند و به پایداری ما کمک می‌کند.

نقد روایت‌های تاریخی نادرست

شاهرضایی در بخش پایانی سخنان خود به نقد برخی روایت‌های تاریخی نادرست پرداخت و گفت: بعضی روایت‌های دروغ تاریخی برای ما ساخته و پرداخته شده است. یکی از آنها این است که ایرانی‌ها فقط کار فردی بلدند و کار جمعی بلد نیستند. گزاره‌های تاریخی خلاف این را می‌گوید.

وی به دو مثال اشاره کرد؛ نخست، تدوین تقویم جلالی که کار گروهی ریاضی‌دانان و منجمانی، چون خیام در اصفهان، ابن نجیب در مرو و منصور خازنی در تبریز بود. این تقویم از نظر دقت، دقیق‌ترین تقویم دنیاست و هر ده هزار سال یک ثانیه خطا دارد.

دوم، کتاب «گلشن راز» شیخ محمود شبستری که در پاسخ به سؤالات حسینی هروی، دانشمند مقیم مرو، نوشته شد. شاهرضایی این تعامل علمی را نمونه‌ای از کار تیمی در تاریخ ایران دانست.

وی در پایان با خواندن ابیاتی از شهریار و ملا مهرعلی خویی تبریزی، سخنان خود را به پایان برد و به شعری از دکتر محمود اکرامی‌فر اشاره کرد و گفت: «بغض چندین ساله ما باز شد، یا علی گفتیم و عشق آغاز شد.»

انتهای پیام/ 122

نظر شما
captcha
پربیننده ها
آخرین اخبار
پربحث ترین عناوین