مدیر انتشارات سوره مهر در گفتوگو با دفاع پرس:
نشر بینالمللی ادبیات دفاع مقدس را جدیتر خواهیم گرفت
عبدالحمید قرهداغی با تاکید بر لزوم ترجمه آثار دفاع مقدس گفت: نشر بینالمللی ادبیات دفاع مقدس را جدیتر خواهیم گرفت.
«عبدالحمید قرهداغی» مدیر انتشارات سوره مهر در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و هنر
دفاع پرس، با اشاره به حضور آثار انتشارات سوره مهر در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت، اظهار داشت: انتشارات سوره مهر امسال نیز به همت مجمع ناشران انقلاب اسلامی و دفاع مقدس توانست تعدادی از جدیدترین آثار خود را در نمایشگاه فرانکفورت ارائه کند.
وی گفت: امسال به دلیل مشغلههای داخلی متاسفانه نتوانستیم نمایندگانی را از سوره مهر به نمایشگاه آلمان اعزام کنیم؛ اما سعی ما بر این است که جدیتر از گذشته به موضوع نشر بینالملل بپردازیم.
قرهداغی تصریح کرد: سوره مهر همواره نگاه مثبتی به ترجمه آثار دفاع مقدس به زبانهای مختلف دارد.
مدیر انتشارات سوره مهر از حضور 20 عنوان از جدیدترین کتابهای سوره مهر در نمایشگاه فرانکفورت خبر داد و گفت: تعداد 20 جلد از جدیدترین کتابهای سوره مهر از جمله «وقتی مهتاب گم شد» خاطرات علی خوشلفظ و «گلستان یازدهم» خاطراتی از شهید «علی چیت سازیان» در نمایشگاه آلمان به نمایش گذاشته شد، تا معرفی شوند و در جهت ترجمه آنها اقدام شود.
به گزارش دفاع پرس، نشر سوره مهر وابسته به حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی، ناشر برتر اندیشه و هنر انقلاب اسلامی طی چند سال گذشته بوده است که بیشترین کتابهای مورد تقریظ گرفته شده توسط رهبر معظم انقلاب توسط این انتشارات به چاپ رسیده است.
انتهای پیام/ 121