به روز شده در: ۱۱ مرداد ۱۴۰۰ - ۰۹:۴۳
مدیرکل حفظ آثار دفاع مقدس استان مرکزی عنوان کرد؛
سرهنگ «کریمی» گفت: در بررسی‌های انجام‌شده توسط سازمان ادبیات و تاریخ دفاع مقدس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس، استان مرکزی توانست رتبه برتر را در حوزه ترجمه کتاب کسب کند.
کد خبر: ۴۶۷۷۴۰
تاریخ انتشار: ۲۹ تير ۱۴۰۰ - ۱۱:۲۰ - 20July 2021

استان مرکزی پیشتاز در ترجمه کتاب دفاع مقدسسرهنگ پاسدار «غلامرضا کریمی» مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی در گفت‌وگو با خبرنگار دفاع‌پرس در اراک، اظهار داشت: بدون شک یکی از اهداف پیش روی ما در مدیریت ادبیات و تاریخ دفاع مقدس استان مرکزی، ترجمه آثار منتشره در حوزه دفاع مقدس به زبان‌های انگلیسی و عربی و انتشار بین‌المللی این آثار است.

وی افزود: در این راستا، سال ۱۳۹۹ در استان مرکزی در بخش کتب دفاع مقدس، موفق شدیم سه کتاب «هورس»، «مهر عرووج» و «کوی بی‌نشان و نشان» را به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کنیم.

مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی ادامه داد: با توجه به عملکرد سال گذشته دایره ادبیات و تاریخ دفاع مقدس این اداره‌کل در حوزه ترجمه کتاب، در بررسی‌های انجام‌شده توسط سازمان ادبیات و تاریخ دفاع مقدس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس، استان مرکزی توانست رتبه برتر را در حوزه ترجمه کتاب کسب کند.

سرهنگ کریمی خاطرنشان کرد: در تلاش هستیم تا در سال جاری نیز آثار متنوعی به‌ویژه در حوزه کودک و نوجوان ترجمه کنیم تا انتشار بین‌المللی آثار دفاع مقدس، حرکت منظمی باشد که در حال حاضر، ترجمه کتب «آرزو و شاپرک خانم»، «مورفین»، «سردار دل‌ها» و «بدرقه بابا» آغاز شده است.

انتهای پیام/

نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
پربیننده ها
آخرین اخبار